-
1 grind
1. [graınd] n1. размалывание2. разг. тяжёлая, однообразная, скучная работаthis work is a considerable grind - эта работа довольно однообразна и тяжела
do you find this work a grind? - ты считаешь эту работу скучной и однообразной?
what a grind! - ну и работёнка!
to go back to the old grind - снова впрячься в работу, снова надеть на себя хомут
3. разг.1) долбёжка2) амер. зубрила4. 1) студ. разг. скачки с препятствиями2) спорт. тренировочное занятие по ходьбе2. [graınd] v (ground)1. 1) молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растиратьto grind flour [coffee] - молоть муку [кофе]
to grind small /fine/ - мелко смолоть
to grind to powder /into dust/ - стирать в порошок
to grind smth. with /under/ one's heel - раздавить /растереть/ что-л. каблуком
to grind smth. between one's teeth - размалывать что-л. зубами
2) молоться, размалываться, перемалываться2. 1) шлифовать, полироватьto grind dry [wet] - шлифовать всухую [с охлаждением]
2) точить, оттачиватьto grind a knife [an axe] - точить нож [топор]
3) стачиваться; шлифоваться4) наводить мат3. 1) тереть со скрипом или скрежетом2) (on, against) тереться со скрипом или скрежетом (обо что-л.)I could hear the keel grinding on the rocks - я слышал, как киль скрежетал по камням
3) (into) вдавливать, выдавливать, высверливать (каблуком, палкой и т. п.)4. вертеть ручку; вертеть шарманкуto grind a street-organ /a barrel-organ/ - играть на шарманке
5. (at) разг. = grind away6. 1) (at) студ. разг. зубритьto grind at smth. - зубрить что-л.
2) вдалбливать (кому-л.); репетировать; «натаскивать» (кого-л.)to grind grammar into smb.'s head - вдалбливать кому-л. грамматику
to grind smb. in grammar - «натаскивать» кого-л. по грамматике
I had mathematics ground into me - в меня (форменным образом) вбили математику
7. 1) мучить; угнетатьto grind by tyranny - тиранить, мучить чрезмерной требовательностью
to grind the poor, to grind the faces of the poor - угнетать бедных
2) амер. разг. дразнить, раздражать8. сл. вертеть тазом, задом ( в танце)♢
to grind smth. true - исправлять что-л.the mills of God grind slowly - посл. ≅ бог правду видит, да не скоро скажет
-
2 grind
1. n размалывание2. n разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа3. n разг. долбёжка4. n разг. амер. зубрила5. n разг. студ. разг. скачки с препятствиями6. n разг. спорт. тренировочное занятие по ходьбе7. v молоть, размалывать, перемалывать; толочь; растиратьgrind up — измельчать, размалывать
8. v молоться, размалываться, перемалываться9. v шлифовать, полировать10. v точить, оттачивать11. v стачиваться; шлифоваться12. v наводить мат13. v тереть со скрипом или скрежетом14. v тереться со скрипом или скрежетомI could hear the keel grinding on the rocks — я слышал, как киль скрежетал по камням
15. v вдавливать, выдавливать, высверливать16. v вертеть ручку; вертеть шарманку17. v студ. разг. зубрить18. v вдалбливать; репетировать; «натаскивать»19. v мучить; угнетатьto grind by tyranny — тиранить, мучить чрезмерной требовательностью
20. v амер. разг. дразнить, раздражать21. v сл. вертеть тазом, задомСинонимический ряд:1. routine (noun) groove; pace; rote; routine; rut; treadmill2. work (noun) bullwork; chore; donkeywork; drudge; drudgery; labor; moil; plugging; slavery; slogging; sweat; toil; travail; work3. abrade (verb) abrade; grate; rub4. cram (verb) bone up; cram5. oppress (verb) afflict; annoy; harass; oppress; persecute; plague; torment; trouble6. powder (verb) bray; chop; comminute; crumble; crunch; crush; file; gnash; granulate; mill; pound; powder; pulverise; pulverize; triturate7. sharpen (verb) sharpen; smooth; whet8. slave (verb) drudge; grub; plod; slave; slog; toilАнтонимический ряд:ameliorate; assist; assuage; blunt; cheer; comfort; console; diminish; dull; encourage; enliven; help; inspirit; pleasure; rest -
3 üyütmək
глаг.1. молоть:1) дробить, размельчать зерно; смолоть, превращая в муку, крупу и т.п. Buğda üyütmək молоть пшеницу2) разг. получать что-л. в результате дробления чего-л., смолоть. Un üyütmək молоть муку2. перен. уписывать (уплетать) за обе щеки (есть с большим аппетитом беспрерывно и жадно) -
4 салдыр
салдыр I:балдыр-салдыр сүйлө- болтать, говорить невнятно или на непонятном языке.салдыр- IIпонуд. от сал- VI;ун салдыр- молоть муку;ун салдырганы тегирменге кеткен он уехал на мельницу молоть себе муку;бир кап талкан, бир кап ун салдырып койдум я намолол себе (на мельнице) мешок толокна, мешок муки;түрмөгө салдыр- или зынданга салдыр- приказать посадить в тюрьму или в темницу;орун салдыр- велеть стелить постель;тышка орун салдырып жата кетти он велел постлать постель во дворе и лёг;колума кишен салдырдым фольк. я допустил (или довёл себя) до того, чтобы мне на руки налажили оковы;камчы салдыр- просить плети (напр. о ленивой лошади);жакшы ат камчы салдырбайт хороший конь плети не просит;бозо салдыр- заставить варить бузу;ала салдыр- перевернуть, вывернуть, свалить;дөө зоонун боорундагы бир ташты мындай ала салдырып койду (из сказки) див отворотил камень, который врос в скалу;кабар салдыр- велеть известить;дем салдыр- этн. просить знахаря (или явиться к знахарю), чтобы отчитал (больного);көгала жоргону салдырып өтүп бараткан он быстро катил мимо на серо-пегом иноходце;жорго салдырабыз мы будем перегонять друг друга на иноходцах; мы устроим бега на иноходцах;салдырган бойдон ал бат эле барып калды он как пустился (на коне), так быстро доскакал;салдырса, күлүк жорго элең фольк. когда тебя (акына) пускали (т.е. просили спеть), ты был (в стихах) быстроходным иноходцем;кулун салдыр- быть причиной выкидыша у кобылицы. -
5 macinare
v.t.1.1) молотьPietro macina esami dopo esami — Пьетро сдаёт один экзамен за другим (сдаёт экзамены как орехи щёлкает)
2.•acqua passata non macina più — что было, то прошло (кто старое помянет, тому глаз вон)
-
6 ун
мука;ун салдыр- молоть муку (напр. поручив мельнику);тегирменге барып, ун салдырчубуз мы обычно ездили на мельницу и мололи муку;ун чач- этн. обсыпать мукой (старый свадебный обычай, заканчивавший сватовство);ун-элгек южн. этн. один из свадебных обычаев (букв. мука-сито);ун чайна- ист. жевать муку (обычай, заключавший клятву в знак её нерушимости). -
7 grind
1.молоть; измельчать; шлифовать2.измельчение (материала); шлифование (изделия) -
8 grind flour
Общая лексика: молоть муку -
9 farinar
-
10 ԱԼՅՈՒՐ
ի 1. Мука. Ցորենի ալյուր пшеничная мука. Կարտոֆիլի ալյուր картофельная мука. 2. (փխբ.) Тонкий порошок, пудра. ◊ Ալյուր աղալ молоть муку. Ալյուրը մաղել՝ մաղը կախել кончил дело-гуляй смело. Հարյուր մաղից ալյուր ատել пройти огонь и воду и медные трубы. -
11 fein
1. a1) тонкийfeines Gewébe — тонкая ткань
Ihr Haar ist sehr fein. — У неё очень тонкие волосы.
2) тонкий, утончённый, изящный, изысканныйein feines Prófil — тонкий [точёный] профиль
3) мелкийein feiner Régen — мелкий [частый] дождь
Mehl fein máhlen — мелко молоть муку
4) тихий; нежный; лёгкий; слабыйEr hörte ein feines Stímmchen. — Он услышал нежный голосок.
5) тонкий, чуткий6) тонкий, точный, внимательныйein feiner Beóbachter — внимательный наблюдатель
7) искусный; отличный, отборныйdie feinste Sórten — лучшие сорта
8) разг хороший, славный, достойный (о человеке)ein feiner Kerl — отличный парень [славный малый]
9) разг для выражения похвалы:Das íst áber fein! — Это прекрасно [здорово, чудесно]!
feine Sáche! — Здорово!
Éíne feine Geséllschaft! ирон — Ну и компания!
10) знатный, богатый11) разг хитрый, хитроумныйein feiner Scháchzug — хитрый ход (в шахматах)
2. adv1) тонко2) прекрасно3) аккуратноda sind wir fein heráús! разг — мы удачно отделались!
(na,) fein! разг — прекрасно [отлично, превосходно]!
-
12 schroten
(part II geschrótet и́ уст geschróten) vt крупно молоть (муку) -
13 тарту
гл1. в разн зн тянуть (к себе) // тяга; тяги // тяговый2. тащить3. дёргать (вожжи)4. подтягивать (ремешок)5. натягивать (материю)6. перен притягивать // притяжение7. приманить (к себе)8. перен привлекать, призвать // привлечение (к работе)9. перен вовлекать10. перен звать, призвать11. курить12. молоть (муку, кофе)13. подводить (брови)14. перен хлестать, стегать15. перен походить (на отца)16. весить, тянуть (пуд) -
14 дастос
ручная мельницадастос кардан молоть муку -
15 орд
мукаорди гандум пшеничная мукаорди сафед белая мукаорди сиёҳ серая, тёмная мукаорди ҷав ячменная мукаордзадан посыпать мукойорд кардан молоть муку -
16 grind (ground)
молоть, размалывать, толочь, растиратьto grind coffe, flour молоть кофе, мукуto grind small (fine), to powder (into dust) мелко смолоть -
17 טחנו
טחנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָח [לָטוּחַ, טָח, יָטוּחַ]штукатурить (уст.)————————טחנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)————————טחנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)————————טחנוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
18 flour
ˈflauə
1. сущ.
1) крупчатка, мука to mix flour with water until you get a uniform mass ≈ смешивать муку с водой до получения однородной массы to sift flour ≈ просеивать муку bleached flour ≈ беленая мука cake flour ≈ мука для сдобы self-rising flour амер., self-raising flour брит. ≈ мука для быстроподнимающегося теста unbleached flour ≈ неотбеленная мука white flour ≈ белая мука flour paste
2) порошок;
пудра, пыль The sulphur found in other parts of Italy is sold in 'flour,' in 'rolls,' or in 'cakes'. ≈ Сера, добываемая в других частях Италии, продается в порошке, в шариках или в брикетах. Syn: powder
2. гл.
1) посыпать мукой;
пудрить (парик) Remove the dough from the bowl and put it on a floured surface. ≈ Выложите тесто из чашки на посыпанную мукой рабочую поверхность.
2) амер. молоть, размалывать The mill can flour two hundred barrels a day. ≈ Эта мельница намалывает двести баррелей муки в день. (пшеничная) мука;
крупчатка - rye * ржаная мука - banana * банановая мука - * dust мучная пыль - * paste клейстер - * yield выход муки( в процентах от веса зерна) порошок, пудра - * of sulphur серный цвет (сленг) косметическая пудра посыпать мукой;
обваливать в муке (американизм) молоть, размалывать (зерно) flour амер. молоть, размалывать ~ мука, крупчатка ~ порошок;
пудра ~ посыпать мукой ~ attr.: ~ paste клейстер ~ attr.: ~ paste клейстер -
19 grind
1. IIgrind in s ome manner1) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоть2) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоться; this wheat grinds well эту пшеницу легко молоть2. IIIgrind smth.1) grind coffee (egg-shells, grain, etc.) молоть кофе и т. д.; grind colours растирать краски; your back teeth grind food пищу пережевывают коренными зубами || grind teeth скрежетать зубами2) grind knives (scissors, an axe, etc.) точить ножи и т. д.; grind a lens шлифовать линзу3) grind a coffee-mill вертеть ручку кофейной мельницы; grind a street-organ /а barrel-organ/ играть на шарманке3. IVgrind smth. in some manner grind grain small мелко молоть зерно4. XI1) be ground in some manner the corn was ground fine зерно было мелко помолото; the meat was ground small мясо было мелко порублено; the stone was ground to a fine powder камень был растерт /растолчен/ в мелкий порошок2) be ground for some time your reading glasses must be ground again they're all scratched вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны3) be ground into smth. the dirt was deeply ground into the carpet грязь была глубоко втоптана в ковер; а cigarette was ground into an ashtray окурок был загашен в пепельнице5. XVIgrind at smth. coll. grind at one's English (at one's algebra, at examination subjects, etc.) зубрить.английский и т. д., корпеть над английским и т. д., grind at one's duties усердно исполнять свои обязанности; grind for smth. grind for an exam зубрить перед экзаменом6. XXI11) grind smth. in with. grind wheat in a mill (meat in a meat-grinder, etc.) молоть пшеницу на мельнице и т. д., grind smth. (in)to smth. grind corn into flour перемолоть зерно в муку; grind stone (almonds, nuts, etc.) (in)to powder раздробить/размельчить, стереть/ камень и т. д. в порошок; grind smth. by smth. grind coffee by hand молоть кофе вручную2) grind smth. to smth. grind a knife to a sharp edge остро наточить нож; grind a steel strip to a fine end заточить полоску стали; grind smth. on smth. grind an axe on a grindstone точить топор на точильном камне; grind smth. with smth. grind glass with sand and water шлифовать стекло песком и водой3) grind smth. into smth. grind one's heel into the ground вдавить каблук в землю; grind a cigarette into the ground затоптать /погасить/ сигарету; grind one's fist into a man's face (one's knee into a man's stomach, etc.) coll. дать /заехать/ кому-л. по лицу кулаком и т. д.; grind one's foot /one's heel/ into the picture (into the photo, into the cigar, etc.) растоптать картинку и т. д.; grind smth. under (with) smth. grind a cigarette under one's heel /a stub with one's heel/ (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc.) затоптать /погасить/ сигарету каблуком и т. д.4) grind smth. into smb., smth. grind a lesson (grammar, figures, English, etc.) into him /into his head/ вдалбливать ему в голову урок и т. д.5) grind smb. in smth. grind smb. in grammar (in mathematics, in biology, etc.) натаскивать кого-л. по грамматике и т. д. -
20 mill
I1. noun1) мельница2) фабрика, завод3) стан4) мельница; дробилка5) пресс6) tech. фреза7) = acab.htm>treadmill8) slang бокс; кулачный бой9) slang тюрьма10) (attr.) мельничный11) (attr.) фабричный, заводскойto go (или to pass) through the mill пройти суровую школуto put smb. through the mill заставить кого-л. пройти суровую школу2. verb1) молоть; рушить (зерно)2) дробить, измельчать (руду)3) обрабатывать на станке; фрезеровать; гуртить (монету)4) выделывать (кожу); валять (сукно)5) slang бить; тузить6) slang отправить в тюрьму7) двигаться кругом, кружить (о толпе, стаде; тж. mill about)IInoun amer.тысячная часть доллара* * *1 (n) десятая часть цента; дробилка; завод; лесопильный завод; мельница; обогатительная фабрика; отжимный пресс; прядильная фабрика; состязание по боксу; тюрьма; фабрика2 (v) молоть* * *1) мельница 2) фабрика, завод* * *[ mɪl] n. мельница, дробилка v. молоть, дробить* * *валятьвыделыватьгуртитьдробилкадробитьзаводизмельчатькружитьмельницамельницумолотимолотымолотьмолотьсяпредприятиепресспрокатыватьпросорушитьстантузитьфабрикафрезеровать* * *I 1. сущ. 1) мельница 2) а) фабрика б) металлургический завод 3) (прокатный) стан 4) а) мельница б) отжимный пресс 5) тех. фреза 6) = treadmill 2. гл. 1) а) молоть; рушить (зерно); изготовлять муку б) толочь, дробить (напр., табак) в) очищать зерна (от шелухи) 2) дробить, измельчать (руду) 3) а) обрабатывать на станке б) гуртить (монету) 4) а) пропускать (ткань) через сукновальную машину; валять (сукно) б) выделывать (кожу) II сущ.; амер. монета достоинством в одну десятую (0.1) цента (т.е. тысячная часть доллара)
См. также в других словарях:
МОЛОТЬ — МОЛОТЬ, малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что либо в крупку, в муку, в порошек, особенно посредством жерновов. Молоть руками, лошадь мелет хвостом, вертит, крутить, машет. Молоть языком, вздор, пустословить. Мели,… … Толковый словарь Даля
МОЛОТЬ — МОЛОТЬ, мелю, мелешь, несовер. (к смолоть), что. 1. Размельчая зерна, превращать их в муку или порошок. Молоть кофе. 2. перен. Болтать, говорить (вздор, глупости; прост. фам.). «Да полно вздор молоть.» Грибоедов. «Мели, Емеля, твоя неделя.» погов … Толковый словарь Ушакова
МОЛОТЬ 1 — МОЛОТЬ 1, мелю, мелешь; молотый; несов., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
молоть — МОЛОТЬ, мелю, мелешь; молотый; несовер., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. | совер. смолоть, смелю, смелешь; смолотый и помолоть, мелю, мелешь; молотый. | сущ. помол, а, муж. Зерно первого… … Толковый словарь Ожегова
молоть — МОЛОТЬ1, несов. (сов. смолоть), что. Разделять (разделить) что л. твердое на мельчайшие частицы, превращая в муку, порошок с помощью какого л. приспособления [impf. to grind (up), crush into small pieces or into powder by pressing between hard… … Большой толковый словарь русских глаголов
МОЛОТЬ — (превращать зерно в муку). Общесл. Старое *теЫ > молоти на почве вост. сл. яз. в результате изменения ев о перед твердым л и последующего развития полногласия. Др. *melti имеет индоевр. характер (ср. лит. malli молоть , латыш. malt тж., лат.… … Этимологический словарь Ситникова
молоть — мелю, мелешь; молотый; лот, а, о; меля; нсв. что. 1. (св. смолоть). Дробить, размельчать М. рожь. М. кофе, табак, перец. М. мясо. М. камни. // Разг. Получать что л. в результате дробления, измельчения чего л. М. муку. М. фарш. 2. Разг. сниж.… … Энциклопедический словарь
молоть — мелю/, ме/лешь; мо/лотый; лот, а, о; меля/; нсв. см. тж. молоться что 1) а) (св. смоло/ть) Дробить, размельчать Моло/ть рожь. Мол … Словарь многих выражений
Мельница, молоть — I. В каждом евр. доме ранним утром женщины хозяйки мололи из зерна муку (см. Мука) для ежедневного употребления. Эту тяжелую работу в различных обществах Древнего Востока часто выполняли рабы женщины (Исх 11:5) или мужчины (Суд 16:21); поэтому… … Библейская энциклопедия Брокгауза
МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… … Толковый словарь Даля
МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… … Толковый словарь Даля